兩本「靈性彩油」比較

兩本名為「靈性彩油」的中文書同時出現,標示了Aura-Soma在臺灣的發展進入了一個新的境界,開始有些客戶問起這兩本書的異同,利用這個時間來談談這兩本書的不同之處。

由奧修出版社所翻譯改版的「靈性彩油」,主要依照1999年改版的「Aura-Soma」,原書只介紹到98號瓶,並缺瑚珊色保護靈氣及聖杯這個最近的大師精華液,在改版時出版社由別處搬來了後面新瓶子的資料,自行增加了「海精華」、「蝴蝶能量水」等內容,也補齊了瑚珊色保護靈氣及聖杯這個最近的大師精華液,又加上彩色印刷,是非常完整的資料集。

至於由春光出版社所翻譯的「靈性彩油」,則是依照2005年最新版的「Aura-Soma Handbook」翻譯,主要介紹平衡瓶、保護靈氣及大師精華液等內容。

這兩本書可以說是兩種不同理念下的產物,在內容的表現上,奧修出版社的靈性彩油比較屬於資料集的形式,但是春光出版社的靈性彩油則比較像是諮詢師在說話的語氣,反映出在Aura-Soma發展的歷史當中,由重視產品到重視諮詢的整個過程;這兩本書丹尼爾覺得沒有什麼高下問題,只是重點不同而已.因此對於一般使用者我會比較推薦「春光版」,但在研究與資料收集者的角度我會推薦「奧修版」。

題外話一.我覺得奧修出版社的靈性彩油已經不算是翻釋,而是一部新創作出來的書,例如原書當中有提到大師精華液只有十四瓶就夠了,但是在中文版當中又介紹了十五瓶....譯者自己補充的部分與原來的內容矛盾。

題外話二.英國即將於今年(2006)出版新的「The Aura-Soma Sourcebook : Color Therapy for the Soul 」來取代原來那本「Aura-Soma」的資料集地位。

在〈兩本「靈性彩油」比較〉中有 2 則留言

發佈留言