學習塔羅與學習外語

這篇文章不是要告訴大家要學好塔羅牌就要好好充實外語能力,這樣才能去接觸更多更廣的資料,在這裡丹尼爾要以大家都曾有過學習外語的經驗,來類比學習塔羅占卜的過程,好讓大家可以了解各種學習方法的優缺點,並依照自己的習慣選擇自己適合的學習方式;塔羅占卜的解釋,通常都是把塔羅牌所呈現出來的訊息解讀出來成為人類的語言,所以丹尼爾常類比為把塔羅語言翻譯為人類語言的過程。

若是以學習語言來比喻,對於每張塔羅牌牌義的認識,就相當於認識外語的單字一樣,有些人認為需要背單字,有些人覺得不用背單字,這就和學習塔羅過程中需不需要背牌義的爭議有點類似,以丹尼爾個人的經驗來看,基礎的牌義是必須要記憶的,如果連單字都完全不認識,要去學一種語言就幾乎不可能了。

現代塔羅牌的占卜牌陣,可以比喻為學習語言的句法,當使用固定位置意義的牌陣占卜時,就如同使用固定的句法來造句和翻譯一樣,雖然有人覺得失之生硬,但是對於初學者來說是很好的指引;不使用固定位置意義的牌陣占卜,則是比較接近自然語言學習法,應用大量的對話和閱讀讓你在反覆練習中慢慢熟練,但當中仍然有其邏輯性存在.以丹尼爾的觀點來看,使用固定位置意義的牌陣是比較穩當的方法,有基本句法的指引比較不會出大錯,而不使用固定位置意義的牌陣占卜,雖然感覺上比較自由,但是發生錯誤的機會比較高。

至於某一張牌與另一張牌同時出現的綜合解讀,則可類比為片語或慣用語的學習,會這些綜合解讀的方法可以更深入地看到一些東西,但即使完全不懂照基本的方式解釋,也可以解讀出正確的答案;以丹尼爾的觀點來看,綜合解讀的方法五花八門,也屬於比較進階的技巧,所以並不建議初學者去使用。

有些人在解讀塔羅牌當中十分強調靈感或是直覺,其實大部分只是一種解讀習慣的反射,就如我們熟悉一種語言之後,可以不假思索地說出符合語法與文意的句子,這並不是所謂的靈感或直覺,只是一種習慣成自然的語感而已.在丹尼爾的教學經驗中,不論是使用何種方式學習,經過足夠的練習與訓練之後,幾乎所有的人都可以產生所謂的「塔羅語感」,到了這個階段,就不用非常費力地去分析單字(牌義)和句法(牌陣),而能自然地解讀出正確的訊息。

至於在占卜當中給當事人的建議,則可以類比為「文學評論」的功能,你必然要先能看懂這篇文章才能評論,所以占卜當中給當事人的建議必然立基於對於塔羅牌正確的解讀,但是就如文學評論有品味、層次、角度的不同,占卜者給人的建議也有各式各樣不同的可能性,這個部分就取決於每個占卜者個人的觀點與人生歷練了

在〈學習塔羅與學習外語〉中有 1 則留言

  1. 阿達…帥啊!說到了塔羅與占星的精髓去了…我們都在做一種翻譯的工作要把星盤和卡片上的意思翻譯出來….加油阿~~~

    回覆

發佈留言